置頂【必克英語】你會說中文嗎英語怎么說,碎片時(shí)間提升自己
隨著中國與世界逐步接軌,國人也慢慢出家門前往世界各地。外國人同樣會來到我們國內(nèi)。此時(shí)我們的同胞就會出現(xiàn)一種狀況你會說中文嗎英語怎么說,就是想做好一個(gè)主人公但英語又不是太好不知道怎么表達(dá)!
他們有時(shí)候會忍不住來一句:“Can you ?”雖然國內(nèi)的同胞都知道你想表達(dá)“你會說中文嗎?”這個(gè)意思。但來中國的外國人就不一定能明白你的意思!
今天就讓必叔教教您正確的表述。

“你會說中文嗎”怎么說?
? Can you ?
? 地道用法:
Do you ?
Can you ?這句話帶有質(zhì)疑意味,而且有點(diǎn)不禮貌。
當(dāng)我們我們想知道外國人會不會中文的時(shí)候,會理所當(dāng)然的用上Can you ?首先我們從小學(xué)校就教我們can是表達(dá)“能夠”的意思。所以正常的邏輯是這樣用的。
但在國外文化中詢問反而會用do,用do會少了質(zhì)疑減少一些負(fù)面的情緒,語氣會緩和許多。
中國漢字怎么正確翻譯?
? word
? 正確表達(dá):
中國的歷史有上下五千年,而漢字的歷史更是源遠(yuǎn)流長。文字一開始是象形文字你會說中文嗎英語怎么說,方框字,直到上世紀(jì)50年代為了方便學(xué)習(xí)才發(fā)明了更簡單易記的拼音。
所以,外國人尊重我們中國的漢字用了一個(gè)特別的詞來表達(dá),它就是 。
但世界上大多數(shù)語言都是字母拼成,都有字母表。比如英語有26個(gè)字母,所以英文單詞還是用 word來表達(dá)的喲~。

“歡迎再來中國”英文怎么說?
? to .
? 地道用法:
Hope to see you in .
假如你剛剛認(rèn)識一位很默契的外國人,他準(zhǔn)備離開中國回家了。你很想他再來中國找你的話會怎么表達(dá)?“歡迎再來中國”“ to ”No No No!!這是錯(cuò)誤的。
首先這里有個(gè)語法問題“歡迎再來中國” 中的語境,已經(jīng)不是“到達(dá)”了,而是表達(dá)一種 “期許”。所以不能用表示哦!正確的用法是Hope to see you in 。

我知道了。

@今日作業(yè)
#問老外會不會中文,你會怎么說?#



